Aki figyelmesen végignézte (olvasta) a Veronica Moser életéről és munkásságáról szóló posztot, az tudja, hogy ez hölgy, aki ezzel az 1992-s filmjével debütált a szarfaló pornóiparban, - igazi hugyot iszik, igazi szart eszik, és ez manapság már nagy szó. Bizonyám!
.
.
.
.
18+
.
.
.
.
.
.
Éppen ezért nem gyerekeknek, és átlag idegrendszerűeknek szól a poszt,
ha mégis megnézed, magadra vess....
.
.
.
.
Molnáreff Árpád se nézze meg...!
.
.
.
.
.
.
.
.
Még annyit erről a művészfilmről, hogy a jelenetek között vannak ilyen pofázások, amiből egy kicsit bevágtam az elejére is, engem speciel nagyon érdekelne, hogy mit karattyol, de már volt egy ilyen kísérlet, hogy légyszi fordítsatok mán német nyelvű szájbaszarós filmet, ami sajnos nem járt sikerrel. De ha vki vállalja, hogy ezeket nagyvonalakban lefordítja, akkor azokat is összevágnám. Szóval ha vki tud nácziul, és ezt megtenné (pár perc csak) az nekem (meg másoknak is biztos) nagy öröm meg bódottá lenne. Nem baj az se, ha vki nincs beregelve, bőven elég lenne, ha kommenteben leírná a fordítást.